Latvijas Valsts prezidenti
Valda Zatlera prezidentūras komisijas un padomes
Valsts valodas komisija
Darba pārskats 2009
Valsts valodas komisija ir piedalījusies sabiedrības līdzdalības nodrošināšanā valsts valodas politikas īstenošanā:
Valsts valodas jomā
- 2009.gada 12.jūnijā Rīgas pilī notika komisijas jaunākā rakstu krājuma "Tulkojums — kultūrvēsturisks notikums II" atvēršanas svētki. Izdotā rakstu krājuma tēma ir Bībeles tulkojumu teorija, vēsture un mūsdienu prakse.
- Grāmatā savus rakstus publicējuši Maija Baltiņa, Māris Baltiņš, Laila Čakare, Māra Grudule, Tomass Kaucs (Thomas Kaut), Jūlija Oļeneva, Olga Petrova, Lenarts de Regts (Lénart J. de Regt), Jānis Rudzītis, Olga Senkāne, Sepo Sipila (Seppo Sipilä), Ilva Skulte, Valdis Tēraudkalns, Andrejs Veisbergs, Gurijs Vilciņš un Maigone Beitiņa.
- Krājumā autori ir pievērsuši uzmanību valodas jautājumam kanonisku tekstu tulkojumos, Bībeles stilam, terminoloģiskajiem meklējumiem, personvārdu atveidojumiem latviešu Bībeles tulkojumos, Bībeles frazeoloģijas šodienas lietojumam un citiem tematiem.
Semināri un diskusijas par valodas aktualitātēm
Lai iesaistītu sabiedrību valodas politikas īstenošanā, Valsts valodas komisija organizējusi plašai sabiedrībai paredzētus seminārus un diskusijas par valodas jautājumiem:
1. 2009. gada 14.aprīlī Starptautiskā konference „Pazudis un atrasta tulkojumā"
- Konference norisinājās Latvijas Universitātē
- Konference tika veltīta valodas kultūras jautājumiem. Konferencē tika aplūkoti tulku kvalifikācijas, valodas kvalitātes, tulka ētikas jautājumi kā arī diskutēts par tulkojumu pozitīvo un negatīvo ietekmi uz valodu
- Konferencē piedalījās valodnieki un valodas politikas speciālisti
2. 2009.gada 15. aprīlī profesora Gorlaha lekcija
- Lekcija norisinājās Latvijas Universitātē
- Lekciju tēma bija angļu valodas ekspansija un ietekme uz citu valodu attīstību
- Referents analizēja kā angļu valoda ietekmē citas ES valodas, kas nereti kļūst nabadzīgākas, vienveidīgākas, samazinās to izteiksmes līdzekļi. Pārrunāti tika arī valodu varianti, to pozitīvais devums valodas attīstībā
- Lekcijā piedalījās valodnieki un valodas politikas speciālisti, LU doktoranti
3. 2009. gada 8.decembrī diskusija latgaliešu valodu
- Diskusija norisinājās Latvijas Universitātē
- Diskusijā tika pārrunāts par pēdējā laikā aktualizēto jautājumu par Latgalē runātās latviešu jeb latgaliešu valodas statusu un lomu novada identitātes saglabāšanā, izvērtējot šos jautājumus no zinātniskā viedokļa
- Diskusijā piedalījās valodnieki un valodas politikas speciālisti
Sadarbība ar Baltijas valstīm
Lai veicinātu kopēju informācijas telpu Baltijas reģionā, sekmētu savstarpējo sadarbību un informācijas apmaiņu par Baltijas valstu valodu attīstības tendencēm:
Tikai izveidots cikla raidījuma „Valodo novodos” – „Sibīrijas latviešu valoda”.
- Raidījumā tika intervēti Sibīrijas latviešu pēcteči, kas dzīvojot visu savu apzināto dzīvi Sibīrijā, paši pat neapzinoties, saglabājuši latviešu valodas senas formas. Raidījums ir vērtīgs ekspedīcijas materiāls, kurš dod ieskatu valodas vēsturē, tautas kultūras mantojumā.










